The Translation of Shadowsgate

Harrison was months in research analyzing his fruitless attempts; was it his translation? Perhaps his pronunciation was off. He’d meticulously prepared according to the scroll and yet… nothing.

Your problem is, you expect a 3,000 year-old ritual to work.

It should work; there was too much correlation between the legends, mythologies, and archaeology.

He finally discovered that the incantation was written backward, perhaps to keep it secret.

He tried again the following week in a deserted parking lot, during the full moon when ambient energies were strongest. Now as he spoke the incantation the wind picked up, forming a vortex in the surface of the cracked pavement. Arcs of lightning split the air. Brilliant, inky blackness leaked through from the other side, and fascination became dread as something… incomprehensible emerged.

As darkness invaded his mind, Harrison tried to speak the incantation to close this gate, but found he could not.


This flash fiction in 150 words was was crafted for the M3 blog’s Flash in the Pan (Backward)

Advertisements

One thought on “The Translation of Shadowsgate”

Feel free to share your thoughts!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s